Sudarinėjant žemėlapius, įvairius pavadinimus kvadratinėmis raidėmis (kirilica) tenka transliteruoti lotyniškais rašmenimis. Kai kada gaunasi labai keisti žodžiai. Ir todėl, matydamas kvadratines raides, aš kartais automatiškai jas transliteruoju. Žiūrint į šį paveikslą, man kilo asociacija: „bezvykhodnost’„. Toks beviltiškas irklavimas „Kazanke“ link „PIVO 24“ pardavyklos, siekiant numalšinti pagirių troškulį.