Feed on
Posts
Comments

Pastebėjimas po mūsų katinėlio Dipsiaus smerčiaus: kai tik išeiname pasivaikšioti su mažuoju basetėliu, vis atsiranda vienas-kitas katinas, kuris tupi ir atidžiai-prašomai žiūri į mus. Kiba žino, kad katino vieta atsilaisvimo?

14 Responses to “Ką tai galėtų reikšti?”

  1. R parašė:

    „katino vieta“ – gerai skamba …

  2. Taškas parašė:

    „Fakt na lico“tai -„tonkij namiok“.
    Nežinantiems rusų kalbos – vertimas:

    „Faktas ant veido“
    „plona užuomina“

    🙂

  3. Buka parašė:

    Tai ir čiupk kokį. Valkatos – patys tinkamiausi, nes labai dėkingi ir prieraišūs. Gal ir nujaučia. Aš vienu metu į miestelį nebegalėdavau išeiti iš gailesčio, kol girnapusius po trečios parsineštos katės trenkė kumščiu į stalą, net kačių plaukų kuokštai pašoko, ir pareiškė… aišku ką. Dabar pats po maisto parduotuves vaikšto, bet katės tiktai trys. Na, dar vieną šeriu, po balkonu ateina, laukia, kol Sekretorės vieta atsilaisvins.

    • grumlinas parašė:

      Jei būtų buvęs noras – Njaa siūlė fainą katuką. Bet mes dabar darom gyvūnijos pertrauką, telaukiam, kada mūsų mažasis bastėlis tyliai numiros – negeras įtarimas, kad Velykų nebsulauks… Po kelių metų bus matyt.

  4. Ūžesiai ausyse parašė:

    Užuojauta dėl Dipsiaus. Kai pats turiu tris: 13m, 10m bachuriukai (kas keisčiausia – sveiki kai muromiečiai) ir viena kamsamolka, tai nujaučiu kiek gerų emocijų buvo su Dipsium.

    • grumlinas parašė:

      Ačiū. Pasigendu kai kada to galavariezo. Kastruotas, bet visus kiemo katinus buvo vieton pastatęs, į kitus kiemus eidavo muštis.

  5. Zaegin parašė:

    Jūsų naujasis katinas vis dar pas mus, laukia kol atvažiuosit pasiimt.

    • grumlinas parašė:

      ėėė… eee… nea, mes dar nepasirašom 😉

      • Adas parašė:

        Ir mes vieną atliekamą turim – stabtelėjom prie ežero, atlėkė toks miniatiūrinis, o aplinkui kelių km spinduliu tikrai jokių namų nėra, tiek pristojo, kad teko namo vežtis. 🙂

  6. linyte parašė:

    gyvenimas prasideda, kai numirsta suo/katinas ir iseina vaikai haha ania teveli? 🙂