Feed on
Posts
Comments

Galinga ta lietuvių kalba, ką ir bepasakysi, ir yra joje tokių žodžių, kurie puikiai gali pakeisti mongoliškąjį palikimą 😉 – tik reikia juos žodyne rasti ir į gyvenimą paleisti. Tagi, pristatome naujokėlį:
„Pyst“ suglumino, bet nugalėjo

2 Responses to “Naujas ištiktukas jums į kalbos taupyklę”

  1. Alisa parašė:

    Na, man taip pat keisti rinkimų rezultatai. Nors, turint galvoje internautų amžių…Gal ir patys nelabai suvokia, ką šis žodis reiškia.
    Kai augome mes, šis taip vadinamas ištiktukas (prisiminkime, iš kokio veiskmažodžio sudarytas) buvo laikomas nepadoriu keiksmažodžiu. Bet gal žemaičiai laiko jį normaliu žodžiu?..

  2. grumlinas parašė:

    Žemaitijoje įkyriam žmogui sakoma: „Ak tu in Šikučių dauba kūlių kraut“ – ir nieko , padoru 😉